-
1 papel
papel sustantivo masculino 1 ( material) paper; toalla de papel paper towel; papel carbón carbon paper; papel cuadriculado/rayado squared/lined paper; papel de aluminio tinfoil, aluminum( conjugate aluminum) foil; papel de embalar/de envolver/de regalo wrapping paper; papel higiénico or de water toilet paper; papel picado (RPl) confetti 2 ( documento) document, paper; 3◊ juega un papel importante en … it plays an important role in …
papel sustantivo masculino
1 paper
papel de aluminio, aluminium foil
papel de fumar, cigarette paper
papel de lija, sandpaper
papel higiénico, toilet paper Fin papel moneda, paper money, banknotes pl; papel pintado, wallpaper
2 (trozo, hoja) piece o sheet of paper
3 (documento) document
4 Cine Teat role, part
5 (función, cometido) role
6 papeles, (documentación) documents, identification papers Locuciones: perder los papeles, to lose one's self-control
ser algo papel mojado, to be useless ' papel' also found in these entries: Spanish: arruga - arrugar - arrugarse - blanquear - cadeneta - calco - cartucho - como - contenedor - cuadriculada - cuadriculado - cucurucho - de - desempeñar - destrozar - economizar - editar - emisión - emitir - empapelar - encarnar - ensayar - envolver - estampar - estraza - estropear - estrujar - fábrica - filigrana - formato - gastar - gramaje - hacer - higiénica - higiénico - hoja - impresa - impreso - interpretar - jugar - lija - milimetrada - milimetrado - moneda - pajarita - pauta - perforación - perforado - perforadora - picar English: act - ashen - ball - blank - break - bring off - brown paper - carbon copy - carbon paper - cast - clean - clip - contact paper - crackle - crease - cup - currency - cut out - dare - deathly - decorate - enact - envelope - foil - fold - fulfil - fulfill - grade - graph paper - greaseproof paper - grubby - hang - heavy - high - impress - imprint - landscape - lead - legal-size - letter-size - letterhead - line - lined - margin - mill - minor - need - newsprint - notepaper - pad -
2 pintado
Del verbo pintar: ( conjugate pintar) \ \
pintado es: \ \el participioMultiple Entries: pintado pintar
pintado
‹ caballo› dappled, pied
pintar ( conjugate pintar) verbo transitivo pintado algo al óleo to paint sth in oils verbo intransitivo 1 2 ( en naipes) to be trumps pintarse verbo pronominal ( refl) ( maquillarse) to put on one's makeup; pintadose los ojos to put on eye makeup; pintadose las uñas to paint one's nails
pintado,-a adjetivo painted
papel pintado, wallpaper Locuciones: que ni pintado, very suitable: nos viene que ni pintado, it's just what we needed
pintar
I verbo transitivo
1 (una superficie) to paint
2 (dibujar) to draw, sketch
3 (una situación) describe: me pintó su viaje con todo detalle, he described his trip in graphic detail
II verbo intransitivo
1 (un bolígrafo, etc) to write
2 (ser importante) to count: ella no pintaba nada allí, she was out of place there
3 (en juegos de naipes) to be trumps ' pintado' also found in these entries: Spanish: papel - pintada - punto - hijo - lunar - recién English: by - decorate - hang - need - paint - peel - rainbow - redecoration - wallpaper - wet - ground - wall -
3 wallpaper
noun (paper used to decorate interior walls of houses etc: My wife wants to put wallpaper on the walls but I would rather paint them.) papel pintadowallpaper n papel pintadotr['wɔːlpeɪpəSMALLr/SMALL]1 papel nombre masculino pintado2 (for computer screen) papel nombre masculino tapiz1 empapelarwallpaper ['wɔl.peɪpər] vt: empapelar: papel m pintadov.• empapelar (Pared) v.n.• papel de empapelar s.f.• papel pintado s.m.
I 'wɔːlˌpeɪpər, 'wɔːlˌpeɪpə(r)mass & count noun papel m pintado or tapiz or de empapelar
II
transitive verb empapelar['wɔːlˌpeɪpǝ(r)]1. N1) (for walls) papel m pintado2) (Comput) fondo m de escritorio2.VT empapelar3.CPDwallpaper paste N — cola f de empapelar
* * *
I ['wɔːlˌpeɪpər, 'wɔːlˌpeɪpə(r)]mass & count noun papel m pintado or tapiz or de empapelar
II
transitive verb empapelar -
4 обои
обо́||иtapeto;окле́ить \обоиями tapeti.* * *мн.empapelado m, cortinaje de papel pintado, tapicería fокле́ить обо́ями — empapelar vt, tapizar vt
* * *мн.empapelado m, cortinaje de papel pintado, tapicería fокле́ить обо́ями — empapelar vt, tapizar vt
* * *n1) gener. cortinaje de papel pintado, tapicerìa, papel pintado2) eng. papel de empapelar, papel empapelado, papeles pintados, revestimiento de paredes, empapelado -
5 papier
substantif masculin → inflexiones1 Papel: papier à cigarettes, papel de fumar; papier à lettres, papel de cartas; papier buvard, papel secante; papier carbone, papel carbón; papier de verre, papel de lija; papier gris, papel de estraza; papier libre, papel común; sin sellar: papier peint, papel pintado; papier timbré, papel sellado2 Papier mâché, cartón piedra3 Escrito: mettre sur le papier, poner por escrito -
6 pintada
pintada sustantivo femenino piece of graffiti; (Pol) slogan
pintado,-a adjetivo painted
papel pintado, wallpaper Locuciones: que ni pintado, very suitable: nos viene que ni pintado, it's just what we needed
pintada sustantivo femenino graffiti ' pintada' also found in these entries: English: drab -
7 flock
flok
1. noun(a number of certain animals or birds together: a flock of sheep.) rebaño, bandada
2. verb((with to, into etc) to gather or go somewhere together in a group or crowd: People flocked to the cinema.) congregarse, reunirseflock n rebaño / bandadatr[flɒk]1 (material) borra2 (stuffing) relleno————————tr[flɒk]1 (of sheep, goats) rebaño; (of birds) bandada3 SMALLRELIGION/SMALL grey nombre femenino rebaño\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto flock together congregarse, reunirseflock ['flɑk] vi1) : moverse en rebaño2) congregate: congregarse, reunirseflock n: rebaño m (de ovejas), bandada f (de pájaros)n.• bandada s.f.• escuadrón s.m.• gentío s.m.• grey s.f.• hato s.m.• manada s.f.• muchedumbre s.f.• rebaño s.m.v.• congregarse v.• llegar en tropel v.• reunirse v.
I flɑːk, flɒk1) c (+ sing or pl vb)b) ( of people) (often pl) tropel m, multitud fc) ( Relig) feligreses mpl, grey f2) u ( stuffing) borra f; (before n)flock (wall)paper — papel pintado con relieve de terciopelo
II
intransitive verb acudir (en gran número, en masa)to flock together — congregarse*, reunirse
I [flɒk]1.N [of sheep, goats] rebaño m ; [of birds] bandada f ; [of people] tropel m, multitud f ; (Rel) grey f, rebaño m2.VI (=move in numbers) ir en tropelto flock together — congregarse, reunirse
II
[flɒk]N (=wool) borra f* * *
I [flɑːk, flɒk]1) c (+ sing or pl vb)b) ( of people) (often pl) tropel m, multitud fc) ( Relig) feligreses mpl, grey f2) u ( stuffing) borra f; (before n)flock (wall)paper — papel pintado con relieve de terciopelo
II
intransitive verb acudir (en gran número, en masa)to flock together — congregarse*, reunirse
-
8 frieze
fri:z(a narrow strip around the walls of a room, building etc near the top, usually decorated with pictures, carving etc: The walls were decorated with a frieze of horses.) frisotr[friːz]1 frisofrieze ['fri:z] n: friso mn.• friso (Arquitectura) s.m.v.• frisar v.friːz[friːz]N (Archit) friso m ; (=painting) fresco m* * *[friːz] -
9 paper-hangings
s.1 colgaduras de papel pintado. (plural)2 papel pintado para empapelar. -
10 wallpaper
s.1 papel pintado (on walls); papel tapiz (informática)2 empapelado, papel de empapelar, papel de pared, papel decorado para empapelar.vt.empapelar.(pt & pp wallpapered) -
11 roll
I
1. rəul noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rollo2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) panecillo3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) acción de revolcarse/rodar4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) balanceo5) (a long low sound: the roll of thunder.) retumbo, fragor6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) michelín7) (a series of quick beats (on a drum).) redoble
2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rodar2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) (hacer) rodar3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) enrollar4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) dar(se) la vuelta5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) moldear6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) envolver, liar7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) alisar, allanar; estirar8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) balancearse, mecerse9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) retumbar; redoblar10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) poner los ojos en blanco11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rodar, ir; viajar12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) ondular, fluir; romper13) ((of time) to pass: Months rolled by.) pasar, sucederse•- roller- rolling
- roller-skate
3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) patinar sobre ruedas- roll in
- roll up
II
(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) listaroll1 n1. rollo2. panecillo3. bocadilloroll2 vb rodar / hacer rodartr[rəʊl]1 (gen) rollo2 (of film) carrete nombre masculino3 (list) lista4 (of bread) bollo, panecillo; (sandwich) bocadillo■ a cheese roll, please un bocadillo de queso, por favor5 (movement) balanceo1 (ball, coin) hacer rodar2 (flatten) allanar, apisonar3 (into a ball) enroscar4 (paper) enrollar2 (ball, coin) rodar3 (into a ball) enroscarse4 (paper) enrollarse5 (wallow) revolcarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLroll on...! ¡que venga...!, ¡ojalá fuese...!■ roll on Friday! ¡ojalá fuese viernes!to roll one's eyes poner los ojos en blancoto roll up one's sleeves arremangarseto call the roll pasar listato be rolling in it familiar estar forrado,-aroll ['ro:l] vt1) : hacer rodarto roll the ball: hacer rodar la pelotato roll one's eyes: poner los ojos en blanco2) : liar (un cigarillo)to roll (oneself) up into a ball: hacerse una bola4) flatten: estirar (masa), laminar (metales), pasar el rodillo por (el césped)5)to roll up one's sleeves : arremangarseroll vi1) : rodarthe ball kept on rolling: la pelota siguió rodando2) sway: balancearsethe ship rolled in the waves: el barco se balanceó en las olas3) reverberate, sound: tronar (dícese del trueno), redoblar (dícese de un tambor)4)to roll along proceed: ponerse en marcha5)to roll around : revolcarse6)to roll by : pasar7)to roll over : dar una vueltaroll n1) list: lista fto call the roll: pasar listato have on the roll: tener inscrito3) : rollo m (de papel, de tela, etc.)a roll of film: un carretea roll of bills: un fajo4) : redoble m (de tambores), retumbo m (del trueno, etc.)5) rolling, swaying: balanceo mn.• bollo s.m.• panecillo s.m.n.• bamboleo s.m.• escalafón s.m.• fajo s.m.• lista s.f.• matrícula s.f.• minuta s.f.• rol s.m.• rollo s.m.v.• balancear v.• devanar v.• enrollar v.• liar (Cigarrillo) v.• retumbar v.• revolcar v.• rodar v.rəʊl
I
1) ( Culin)(bread) roll — pancito m or (Esp) panecillo m or (Méx) bolillo m
2) (of paper, wire, fabric) rollo m; ( of banknotes) fajo ma roll of film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
rolls of fat — rollos mpl; ( around waist) rollos mpl, michelines mpl (fam), llantas fpl (AmL fam)
3)a) ( rocking) balanceo m, bamboleo mb) ( turning over) voltereta f4) ( sound - of drum) redoble m; (- of thunder) retumbo m5) ( list) lista fhonor roll o (BrE) roll of honour — ( Mil) lista f de honor; ( Educ) cuadro m de honor
6) ( of dice) tirada fto be on a roll — (AmE colloq) estar* de buena racha
II
1.
1)a) ( rotate) \<\<ball/barrel\>\> rodar*b) ( turn over)roll (over) onto your stomach/back — ponte boca abajo/boca arriba, date la vuelta or (CS) date vuelta
to be rolling in money o in it — (colloq) estar* forrado (de oro) (fam)
c) ( sway) \<\<ship/car/plane\>\> balancearse, bambolearse2) ( move) (+ adv compl)3) ( begin operating) \<\<camera\>\> empezar* a rodar; \<\<press\>\> ponerse* en funcionamiento4) ( make noise) \<\<drum\>\> redoblar; \<\<thunder\>\> retumbar5) rolling pres p <countryside/hills> ondulado; <strikes/power cuts> escalonado
2.
vt1)a) \<\<ball/barrel\>\> hacer* rodar; \<\<dice\>\> tirarI'll roll you for it — (AmE) vamos a echarlo a los dados
b) ( turn over)c)to roll one's eyes — poner* los ojos en blanco
2) \<\<cigarette\>\> liar*a circus, museum and craft fair all rolled into one — un circo, un museo y una feria de artesanía, todo en uno
3) ( flatten) \<\<lawn\>\> pasarle el rodillo a; \<\<dough/pastry\>\> estirar4) ( Ling)to roll one's `r's — hacer* vibrar las erres
5) (sl) ( rob) (AmE) asaltar•Phrasal Verbs:- roll by- roll in- roll on- roll out- roll up[rǝʊl]1. N1) [of paper, cloth, wire, tobacco] rollo m; [of banknotes] fajo ma roll of film — un carrete or un rollo de fotos
rolls of fat — (gen) rollos mpl or pliegues mpl de grasa; (on stomach) michelines mpl hum
2) [of bread] panecillo m, bolillo m (Mex)sausage, Swissa roll and butter — un panecillo or (Mex) bolillo con mantequilla
3) (=list) lista fmembership roll, roll of members — lista f de miembros
falling rolls — disminución en el número de alumnos inscritos
roll of honour, honor roll — (US) lista de honor
4) (=sound) [of thunder, cannon] retumbo m; [of drum] redoble m5) [of gait] contoneo m, bamboleo m; [of ship, plane] balanceo m6) (=act of rolling) revolcón mto have a roll in the hay (with sb) * — euph darse un revolcón or revolcarse (con algn) *
7) [of dice] tirada f- be on a roll2. VT1) (=send rolling) [+ ball] hacer rodar2) (=turn over)3) (=move)4) (=make into roll) [+ cigarette] liarball I, 1., 1)5) (=flatten) [+ road] apisonar; [+ lawn, pitch] pasar el rodillo por, apisonar; [+ pastry, dough] estirar; [+ metal] laminar6) (US) ** (=rob) atracar3. VI1) (=go rolling) ir rodando; (on ground, in pain) revolcarseit rolled under the chair — desapareció or rodó debajo de la silla
- be rolling in the aisles- they're rolling in moneyball I, 1., 1), head 1., 1)2) (=move)tonguetears rolled down her cheeks — las lágrimas le corrían or caían por la cara
3) (=turn over) [person, animal]4) (fig) [land] ondular5) (=operate) [camera] rodar; [machine] funcionar, estar en marchathe presses are rolling again — las prensas están funcionando or en marcha otra vez
I couldn't think of anything to say to get the conversation rolling — no se me ocurría nada para empezar la conversación
his first priority is to get the economy rolling again — su mayor prioridad es volver a sacar la economía a flote
6) (=sound) [thunder] retumbar; [drum] redoblar7) (=sway) (in walking) contonearse, bambolearse; (Naut) balancearse4.CPDroll bar N — (Aut) barra f antivuelco
- roll by- roll in- roll off- roll on- roll out- roll up* * *[rəʊl]
I
1) ( Culin)(bread) roll — pancito m or (Esp) panecillo m or (Méx) bolillo m
2) (of paper, wire, fabric) rollo m; ( of banknotes) fajo ma roll of film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
rolls of fat — rollos mpl; ( around waist) rollos mpl, michelines mpl (fam), llantas fpl (AmL fam)
3)a) ( rocking) balanceo m, bamboleo mb) ( turning over) voltereta f4) ( sound - of drum) redoble m; (- of thunder) retumbo m5) ( list) lista fhonor roll o (BrE) roll of honour — ( Mil) lista f de honor; ( Educ) cuadro m de honor
6) ( of dice) tirada fto be on a roll — (AmE colloq) estar* de buena racha
II
1.
1)a) ( rotate) \<\<ball/barrel\>\> rodar*b) ( turn over)roll (over) onto your stomach/back — ponte boca abajo/boca arriba, date la vuelta or (CS) date vuelta
to be rolling in money o in it — (colloq) estar* forrado (de oro) (fam)
c) ( sway) \<\<ship/car/plane\>\> balancearse, bambolearse2) ( move) (+ adv compl)3) ( begin operating) \<\<camera\>\> empezar* a rodar; \<\<press\>\> ponerse* en funcionamiento4) ( make noise) \<\<drum\>\> redoblar; \<\<thunder\>\> retumbar5) rolling pres p <countryside/hills> ondulado; <strikes/power cuts> escalonado
2.
vt1)a) \<\<ball/barrel\>\> hacer* rodar; \<\<dice\>\> tirarI'll roll you for it — (AmE) vamos a echarlo a los dados
b) ( turn over)c)to roll one's eyes — poner* los ojos en blanco
2) \<\<cigarette\>\> liar*a circus, museum and craft fair all rolled into one — un circo, un museo y una feria de artesanía, todo en uno
3) ( flatten) \<\<lawn\>\> pasarle el rodillo a; \<\<dough/pastry\>\> estirar4) ( Ling)to roll one's `r's — hacer* vibrar las erres
5) (sl) ( rob) (AmE) asaltar•Phrasal Verbs:- roll by- roll in- roll on- roll out- roll up -
12 paper-staining
s.el acto de pintar papel; mercadería de papel pintado o jaspeado. -
13 dreadful
1) (terrible: a dreadful accident.) terrible2) (very bad or annoying: What dreadful children!) terribledreadful adj terrible / espantosotr['dredfʊl]1 (shocking) terrible, espantoso,-a, atroz■ how dreadful! ¡qué horror!dreadful ['drɛdfəl] adj1) dread: pavoroso2) terrible: espantoso, atroz, terrible♦ dreadfully advadj.• desagradable adj.• espantoso, -a adj.• medroso, -a adj.• temeroso, -a adj.• temible adj.• terrible adj.'dredfəladjective <news/experience/weather> espantoso, terribleI feel dreadful — me siento pésimo or (fam) fatal
['dredfʊl]ADJ [crime, sight, suffering] espantoso; [news, accident, experience] espantoso, terrible; [disease, person, noise] terrible; [night, moment, place] horrible; [book, film] pésimo; [weather, conditions] pésimo, fatal (Sp) *; [situation, mistake] horroroso, terriblehow dreadful! — ¡qué horror!
•
I feel dreadful! — (=ill) ¡me encuentro muy mal!, ¡me encuentro fatal! (Sp) *; (=ashamed) ¡qué vergüenza me da!, ¡qué pena me da! (LAm), me da muchísima vergüenza or (LAm) pena•
to look dreadful — (=ill) tener mala cara *; (=unattractive) [person] estar horrible, tener una pinta horrorosa *; [thing] quedar horrorosoI look dreadful in this hat — estoy horrible con este sombrero, tengo una pinta horrorosa con este sombrero *
* * *['dredfəl]adjective <news/experience/weather> espantoso, terribleI feel dreadful — me siento pésimo or (fam) fatal
-
14 anaglyptic wall-paper
nCOATINGS papel pintado en relieve mEnglish-Spanish technical dictionary > anaglyptic wall-paper
-
15 woodchip wallpaper
nCOATINGS papel pintado de madera m -
16 woodchip
s.papel pintado con trocitos de madera para dar textura. -
17 paper
'peipə
1. noun1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; (also adjective) a paper bag.) papel2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) papel3) (a newspaper: Have you read the paper?) periódico4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) examen5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) papeles, documentos•- papery- paperback
2. adjectivepaperback novels.) de bolsillo- paper-knife
- paper sculpture
- paperweight
- paperwork
paper n1. papel2. periódicotr['peɪpəSMALLr/SMALL]1 (material) papel nombre masculino2 (newspaper) periódico, diario3 (examination) examen nombre masculino4 (essay, written work) trabajo (escrito); (for conference) ponencia1 empapelar1 los periódicos nombre masculino plural, la prensa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to be worth the paper it's written on ser papel mojadoto put something down on paper poner algo por escritobrown paper papel nombre masculino de estrazacall-up papers llamamiento m sing a filasidentity papers documentación nombre femeninopaper handkerchief kleenex nombre masculino, pañuelo de papelpaper mill fábrica de papelpaper money papel nombre masculino monedapaper round reparto de periódicospaper shop quioscopaper tiger tigre nombre masculino de papelquestion paper cuestionariowhite paper libro blancopaper ['peɪpər] vtwallpaper: empapelarpaper adj: de papelpaper n1) : papel ma piece of paper: un papel2) document: papel m, documento m3) newspaper: periódico m, diario madj.• de papel adj.n.• artículo s.m.• holandés s.m.• papel s.m.• periódico s.m.• ponencia s.f.v.• empapelar v.
I 'peɪpər, 'peɪpə(r)1)a) u ( material) papel mthis agreement/contract is not worth the paper it's printed on — este acuerdo/contrato es papel mojado or no tiene el menor valor
to get o put something down on paper — poner* algo por escrito; (before n) <towel, handkerchief> de papel
paper knife — abrecartas m, cortapapeles m
paper mill — fábrica f de papel, papelera f
paper money — papel m moneda
b) c ( wrapper) (esp BrE) envoltorio m, papel m2) c ( newspaper) diario m, periódico m; (before n)paper boy/girl — repartidor, -dora m,f de periódicos or diarios, diar(i)ero, -ra m,f (CS)
paper round — reparto m de diarios or periódicos
paper shop — (BrE) tienda f de periódicos, ≈quiosco m ( de periódicos)
3) ca) ( for journal) trabajo m, artículo m; ( at conference) ponencia fb) ( Govt) see white paperidentity papers — documentos de identidad, documentación f personal
ship's papers — documentación f del barco
to give somebody her/his walking papers — (AmE colloq) poner* a alguien de patitas en la calle (fam)
II
transitive verb \<\<wall/room\>\> empapelar or (Méx tb) tapizar*Phrasal Verbs:['peɪpǝ(r)]1. N1) (=material) papel m ; (=wallpaper) papel m pintadoa piece of paper — un papel, una hoja (de papel)
to put sth down on paper, commit sth to paper — poner algo por escrito
on paper — (fig) en teoría, sobre el papel
2) (=newspaper) periódico m, diario mthe papers — los periódicos, la prensa
to write for the papers — colaborar en los periódicos, escribir artículos para los periódicos
your papers, please — la documentación, por favor
ship's papers — documentación f del barco
4) (Univ etc) (=essay) ejercicio m, ensayo m ; (=exam) examen m6) (Parl) documento m basegreen 4., white 3.2.VT [+ wall, room] empapelar, tapizar (Mex)3.CPD de papelpaper advance N — (on printer) avance m de papel
paper chain N — cadeneta f de papel
paper chase N — rallye-paper m
paper clip N — clip m, sujetapapeles m inv
paper credit N — (Econ) papel m crédito
paper currency N — papel m moneda
paper fastener N — grapa f
paper feed(er) N — alimentador m de papel
paper handkerchief, paper hankie N — pañuelo m de papel
paper industry N — industria f papelera
paper knife N — abrecartas m inv
paper lantern N — farolillo m de papel
paper loss N — (Econ) pérdida que tiene lugar cuando baja el valor de una acción etc sin venderse esta
paper mill N — fábrica f de papel, papelera f
paper money N — (gen) papel m moneda; (=banknotes) billetes mpl de banco
paper napkin N — servilleta f de papel
paper profit N — (Econ) beneficio m no realizado
paper qualifications NPL — títulos mpl
paper round N — reparto m de periódicos
paper shop N — (Brit) tienda f de periódicos, quiosco m
paper tape N — cinta f de papel
paper tiger N — (fig) tigre m de papel
paper tissue N — pañuelo m de papel, tisú m
paper towel N — toallita f de papel
paper trail N — (esp US) pruebas fpl documentales
* * *
I ['peɪpər, 'peɪpə(r)]1)a) u ( material) papel mthis agreement/contract is not worth the paper it's printed on — este acuerdo/contrato es papel mojado or no tiene el menor valor
to get o put something down on paper — poner* algo por escrito; (before n) <towel, handkerchief> de papel
paper knife — abrecartas m, cortapapeles m
paper mill — fábrica f de papel, papelera f
paper money — papel m moneda
b) c ( wrapper) (esp BrE) envoltorio m, papel m2) c ( newspaper) diario m, periódico m; (before n)paper boy/girl — repartidor, -dora m,f de periódicos or diarios, diar(i)ero, -ra m,f (CS)
paper round — reparto m de diarios or periódicos
paper shop — (BrE) tienda f de periódicos, ≈quiosco m ( de periódicos)
3) ca) ( for journal) trabajo m, artículo m; ( at conference) ponencia fb) ( Govt) see white paperidentity papers — documentos de identidad, documentación f personal
ship's papers — documentación f del barco
to give somebody her/his walking papers — (AmE colloq) poner* a alguien de patitas en la calle (fam)
II
transitive verb \<\<wall/room\>\> empapelar or (Méx tb) tapizar*Phrasal Verbs: -
18 Tapete
ta'peːtəf1) papel de empapelar mdie Tapeten wechseln (fig) — renovarse, cambiar de aspecto, mudarse
2) ( Stoff) tapiz mTapete [ta'pe:tə]<-n> papel Maskulin pintado -
19 Raufasertapete
-
20 picture
'pik ə
1. noun1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) pintura, cuadro, retrato2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) fotografía3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) película, filme4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) imagen5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) (estar) guapísimo/precioso6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) descripción
2. verb(to imagine: I can picture the scene.) imaginar, figurarse- put someone / be in the picture- put / be in the picture
- the pictures
picture1 n dibujo / retrato / cuadro / ilustraciónpicture2 vb imaginarsehow do you picture life in the future? ¿cómo te imaginas la vida en el futuro?tr['pɪkʧəSMALLr/SMALL]1 (painting) pintura, cuadro; (portrait) retrato; (drawing) dibujo, grabado; (illustration) ilustración nombre femenino, lámina; (photograph) fotografía, foto nombre femenino2 (account, description) descripción nombre femenino; (mental picture) imagen nombre femenino, idea, impresión nombre femenino4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (film) película1 (imagine) imaginarse, verse1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL el cine\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a picture of health rebosar saludto be (as pretty as) a picture ser precioso,-ato be pictured (in press) aparecer en la fototo get the picture entender, enterarseto put somebody in the picture poner a alguien al corrientepicture book libro ilustradopicture frame marcopicture postcard tarjeta postalpicture window ventanal nombre masculino1) depict: representar2) imagine: imaginarsecan you picture it?: ¿te lo puedes imaginar?picture n1) : cuadro m (pintado o dibujado), ilustración f, fotografía f2) description: descripción f3) image: imagen fhe's the picture of his father: es la viva imagen de su padre4) movie: película fn.• cuadro s.m.• escena s.f.• fotografía s.f.• grabado s.m.• gráfico s.m.• ilustración s.f.• imagen s.f.• película s.f.• pintura s.f.• retrato s.m.v.• dibujar v.• pintar v.
I 'pɪktʃər, 'pɪktʃə(r)1)a) ( illustration) ilustración f; ( drawing) dibujo m; ( painting) cuadro m, pintura f; ( print) cuadro m, lámina f; ( portrait) retrato mto draw a picture of something — hacer* un dibujo de algo, dibujar algo
to paint a picture of something/somebody — pintar algo/a alguien
the book paints a gloomy picture of... — el libro pinta un cuadro sombrío de...
to be as pretty as a picture — ser* precioso: (before n)
picture frame — marco m
picture gallery — ( museum) pinacoteca f, museo m; ( shop) galería f de arte
b) ( photo) foto fto take a picture of something/somebody — sacarle* or tomarle or (Esp tb) hacerle* una foto a algo/alguien
2) ( situation) panorama mto get the picture — (colloq)
you're not welcome here, get the picture? — aquí no eres bienvenido ¿entiendes or te enteras?
to put somebody in the picture — poner* a alguien al tanto (de la situación)
3) ( idea) idea f4) (TV) imagen f5) ( Cin)a) ( movie) película f6)a) ( embodiment) imagen fb) ( beautiful sight) espectáculo mdoesn't she look a picture? — ¿no está preciosa?
II
a) ( imagine) imaginarseb) ( depict) (usu pass)['pɪktʃǝ(r)]the minister, pictured here next to... — el ministro, que aparece en la foto junto a...
1. N1) (Art) (=print, engraving) cuadro m; (=drawing) dibujo m; (=painting) cuadro m, pintura f; (=portrait) retrato m•
to draw a picture (of sth/sb) — hacer un dibujo (de algo/algn)•
to paint a picture (of sth/sb) — pintar un cuadro (de algo/algn)pretty 1., 1)to paint sb's picture — pintar un retrato de algn, pintar a algn
2) (=photo) foto f, fotografía f•
to take a picture of sth/sb — hacer or (esp LAm) sacar una foto a algo/algnwe all had our pictures taken — todos nos hicimos or (esp LAm) sacamos fotos
4) (=personification)5) (=wonderful sight)his face was a picture — ¡vaya cara que puso!, ¡vieras or hubieras visto su cara! (LAm)
6) (=situation) panorama myou have to look at the whole picture — tienes que considerar la situación or el panorama en conjunto
•
where do I come or fit into the picture? * — ¿qué pinto yo or dónde encajo yo en todo esto? *, ¿cuál es mi papel en todo esto?do you get the picture? — ¿te enteras? *, ¿lo captas? *
he was a bit unsure in the job at first but he soon got the picture — al principio no se sentía muy seguro de cómo hacer su trabajo pero pronto le cogió el truco *
•
to put sb in the picture (about sth) — poner a algn al corriente or al tanto (de algo)7) (=idea)these figures give the general picture — estas cifras ofrecen una idea general or una visión de conjunto
I have a picture in my mind of how I want it to look — tengo una imagen mental del aspecto que quiero que tenga
8) (TV) imagen f9) (esp US) (Cine) película f(Brit) † motion 4.2. VT1) (=imagine) imaginarseI never pictured you as a family man — nunca te imaginé or te vi como hombre de familia
2) (=portray) (in painting, film, novel) representar(in photograph)his wife, pictured with him above — su mujer, que figura con él en la foto de arriba
the documentary pictured the police as good-natured fools — el documental pintaba a la policía como si fueran un hatajo de tontos con buen corazón, el documental representaba a la policía como un hatajo de tontos con buen corazón
3.CPDpicture book N — libro m ilustrado
picture frame N — marco m
picture gallery N — (=shop) galería f de arte; (=museum) museo m de pintura, pinacoteca f; (in stately home) galería f de cuadros
picture hat N — pamela f
picture house † N — cine m
picture library N — biblioteca f fotográfica
picture message N — mensaje m con foto
picture messaging N — (envío m de) mensajes mpl con foto
picture palace † N — cine m
picture phone N — teléfono m con cámara
picture postcard N — (tarjeta f) postal f
picture rail N — moldura para colgar cuadros
picture tube N — (TV) tubo m de imagen
picture window N — ventanal m
* * *
I ['pɪktʃər, 'pɪktʃə(r)]1)a) ( illustration) ilustración f; ( drawing) dibujo m; ( painting) cuadro m, pintura f; ( print) cuadro m, lámina f; ( portrait) retrato mto draw a picture of something — hacer* un dibujo de algo, dibujar algo
to paint a picture of something/somebody — pintar algo/a alguien
the book paints a gloomy picture of... — el libro pinta un cuadro sombrío de...
to be as pretty as a picture — ser* precioso: (before n)
picture frame — marco m
picture gallery — ( museum) pinacoteca f, museo m; ( shop) galería f de arte
b) ( photo) foto fto take a picture of something/somebody — sacarle* or tomarle or (Esp tb) hacerle* una foto a algo/alguien
2) ( situation) panorama mto get the picture — (colloq)
you're not welcome here, get the picture? — aquí no eres bienvenido ¿entiendes or te enteras?
to put somebody in the picture — poner* a alguien al tanto (de la situación)
3) ( idea) idea f4) (TV) imagen f5) ( Cin)a) ( movie) película f6)a) ( embodiment) imagen fb) ( beautiful sight) espectáculo mdoesn't she look a picture? — ¿no está preciosa?
II
a) ( imagine) imaginarseb) ( depict) (usu pass)the minister, pictured here next to... — el ministro, que aparece en la foto junto a...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Papel pintado — Saltar a navegación, búsqueda Habitación decorada con papel pintado El papel pintado, también conocido como empapelado o papel mural, es un tipo de papel que se utiliza en decoración de interiores y se coloca sobre las paredes de una habitación… … Wikipedia Español
papel pintado — ► locución Papel decorativo usado para revestir las paredes … Enciclopedia Universal
pintado — pintado, da (Del part. de pintar). 1. adj. Naturalmente matizado de diversos colores. 2. pintojo. 3. El Salv. y Ur. Dicho de una persona: Cuya autoridad o presencia es pasada por alto. 4. f. gallina de Guinea. 5. Acción de pintar en las paredes… … Diccionario de la lengua española
papel — sustantivo masculino 1. (no contable) Lámina, generalmente de fibras vegetales como la madera, con numerosas aplicaciones, sobre todo en papelería e imprenta: hoja de papel, pañuelos de papel, servilletas de papel, platos de papel, banderitas de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
papel — (Del cat. paper, y este del lat. papȳrus). 1. m. Hoja delgada hecha con pasta de fibras vegetales obtenidas de trapos, madera, paja, etc., molidas, blanqueadas y desleídas en agua, que se hace secar y endurecer por procedimientos especiales. 2.… … Diccionario de la lengua española
Papel — (Del cat. paper < lat. papyrus < gr. papyros, papiro.) ► sustantivo masculino 1 Hoja delgada y flexible hecha con fibra de madera, trapos o paja que se blanquea, seca y endurece y que sirve para escribir o envolver, entre otros muchos usos … Enciclopedia Universal
pintado — ► adjetivo 1 Que tiene diversos colores de manera natural: ■ pintados pajarillos. SINÓNIMO coloreado 2 Que tiene pintas o lunares: ■ lleva una blusa pintada. SINÓNIMO [moteada] FRASEOLOGÍA el más pintado … Enciclopedia Universal
papel — {{#}}{{LM P28966}}{{〓}} {{SynP29668}} {{[}}papel{{]}} ‹pa·pel› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lámina delgada hecha con pasta de fibras vegetales, blanqueadas y disueltas en agua, que después se hace secar y endurecer por procedimientos especiales,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Papel — Para otros usos de este término, véase hoja (desambiguación). Para papel dramático y otros usos extendidos de éste, véase rol. Un folio (una hoja) de papel. El papel es una delgada hoja elaborada con pasta de fibras vegetales que son molidas,… … Wikipedia Español
Pintado de miniaturas — Saltar a navegación, búsqueda El pintado de miniaturas es un hobby desarrollado recientemente en Europa (como hobby). Como principales compañías en el negocio se encuentran Games Workshop e Italeri. Games Workshop es la más cercana a los jóvenes … Wikipedia Español
Papel amate — Saltar a navegación, búsqueda Detalle del Códice de Huexotzingo, pintado sobre papel amate. El papel amate (náhuatl: ámatl )? es un tipo de soporte vegetal cuyo origen se remonta a la época prehispánica de … Wikipedia Español